A musical alkotói 2016 februárjában jelentették be, hogy újraélesztik a darab eredeti változatát. A világpremierre még abban az évben sor került Párizsban, a Palais des Congrès színpadán, ahol az előadás azonnal elsöprő sikert aratott: nyolc egymást követő héten át játszották teltházzal, a jegyek hónapokkal korábban elfogytak. Ez a siker csupán megerősítette azt, amit a szakma és a közönség már régóta tudott: a Notre-Dame de Paris a francia zenés színház egyik legnagyobb diadala.
A Riccardo Cocciante zeneszerző és Luc Plamondon dalszövegíró által jegyzett, Victor Hugo klasszikus regénye alapján készült francia-kanadai musical 1998-as párizsi bemutatója óta több mint 12 millió nézőt vonzott világszerte. Az első évben rekordot döntött a jegyeladások terén, és bekerült a Guinness Rekordok Könyvébe is. Az ikonikus „Belle” című dalt Franciaországban a huszadik század legjobb dalaként ünnepelték. A darab húsz év alatt több mint 11 millió CD- és DVD-eladást produkált, több mint 5000 alkalommal játszották 20 országban, és eddig kilenc nyelvre fordították le.

A Notre-Dame de Paris nemcsak zeneileg, hanem látványvilágában is monumentális vállalkozás. Az eredeti produkció mintegy 200 tonnányi díszlettel utazik, amelyet hét hatalmas szállítójármű juttat el a világ különböző színpadára. A központi látványelem természetesen maga a katedrális: hatalmas faldarabjai előtt és között kelnek életre a történet szereplői, miközben harangok, vízköpők és akrobatikus elemek egész sora tölti meg a színpadot. A kosztümök színesek, már-már modern hangulatot idéznek, mégis markánsan „franciásak”, tökéletesen illeszkedve az előadás érzelmi világához.
Budapestre hat előadással érkezett meg a produkció, hogy bebizonyítsa: az 1996-ban bemutatott mű nem véletlenül turnézik immár közel harminc éve. Magyarországon eddig kevéssé volt ismert ez a Victor Hugo-adaptáció, hiszen magyar nyelvű változat nem készült belőle – itthon leginkább a Disney-féle történet alapján készült musical vált ismertté. Éppen ezért különösen izgalmas, hogy a hazai közönség most az eredeti francia verzióval találkozhatott.

A budapesti előadások egyik különlegessége a szereposztás: a gonosz Frollót az eredeti szereposztás egyik ikonikus alakja, a kanadai Daniel Lavoie formálja meg, Esmeralda szerepében az albán Elhaida Dani, Quasimodóként pedig Angelo Del Vecchio látható. A pénteki előadás végén a dalszövegek szerzője, Luc Plamondon is színpadra lépett, és egy rövid dallal köszöntötte a közönséget – megható gesztus, amely tovább erősítette az est ünnepi hangulatát.
A Notre-Dame de Paris minden porcikájában profizmust sugároz. Ez az a fajta produkció, ahol a dalokat „tiszta erőből” kell énekelni, és az előadók az első hangtól az utolsóig maximális energiával teljesítenek. A valamivel több, mint kétórás előadást a magyar közönség álló tapssal jutalmazta. Aki szereti a látványos díszleteket, a kiváló fizikumú és énektudású előadókat, valamint az áradó érzelmeket, az egészen biztosan nem csalódott ebben a legendás musicalben.
Fotó: Patrick Carpentier